Di che cosa si tratta?
Eliminare o almeno ridurre con provvedimenti mirati particolarmente nei settori dei trasporti pubblici, degli edifici e delle prestazioni gli svantaggi cui sono esposti i disabili. La legge sui disabili obbliga la Confederazione, i Cantoni e i Comuni a rendere conformi alle esigenze dei disabili i loro edifici, impianti, trasporti pubblici e prestazioni accessibili al pubblico. Devono essere conformi alle necessità dei disabili anche gli edifici e impianti accessibili al pubblico, che appartengono a privati.
Cos’è stato fatto finora?
- Il Consiglio federale avvia una procedura di consultazione sulla questione della parità di trattamento tra i disabili e i non disabili. Il 23 giugno 1999 incarica inoltre il DFGP di intraprendere i lavori per la realizzazione del relativo mandato costituzionale previsto nella nuova Costituzione federale (comunicato per i media).
- Il 5 giugno 2000, il Consiglio federale invia in consultazione il progetto di legge federale sui disabili (comunicato per i media).
- L'11 dicembre 2000, il Consiglio federale licenzia il messaggio relativo alla legge sui disabili. Prevede di eliminare o almeno ridurre con provvedimenti mirati nei settori dei trasporti pubblici, degli edifici e delle prestazioni gli svantaggi cui sono esposti i disabili (comunicato per i media).
- Deliberazioni parlamentari (00.094)
Documento in tedesco
Documento in francese
- Votazione popolare del 18 maggio 2003
Conferenza stampa del 27 febbraio 2003
Discorso della consigliera federale Ruth Metzler-Arnold
Comunicato per i media del 27 febbraio 2003
Risultati della votazione
Dichiarazione della consigliera federale Ruth Metzler-Arnold
- Il Consiglio federale pone in vigore per il 1° gennaio 2004 la legge sui disabili (comunicato per i media) e le dispisizioni di esecuzione (comunicato per i media).
Documentazione
Iniziative e mozioni
-
95.418
Parlamentarische Initiative Suter "Gleichstellung der Behinderten " vom 5. Oktober 1995
Initiative parlementaire Suter "Traitement égalitaire des personnes handicapées" du 5 octobre 1995
(Questo documento non è disponibile in italiano) - Iniziativa popolare federale 'Parità di diritti per i disabili'
-
99.3192
Motion Gross "Gleichstellungsgesetz für Behinderte" vom 22. April 1999
Motion Gross "Loi sur l'égalité des personnes handicapées" du 22 avril 1999
(Questo documento non è disponibile in italiano)
Procedura di consultazione dell'autunno 1999
- Bericht der ständerätlichen Kommission für soziale Sicherheit und Gesundheit (PDF, 68 kB, 29.09.2010)
-
Rapport de la Commission de la sécurité sociale et de la santé publique du Conseil des Etats (PDF, 53 kB, 29.09.2010)
(Questo documento non è disponibile in italiano)
- Comunicato per i media del 2 luglio 1999
Risultati della procedura di consultazione
-
Sintesi (PDF, 248 kB, 29.09.2010)
(Rapporto dell'Ufficio federale di giustizia del 28 gennaio 2000)
Procedura di consultazione dell'estate 2000
Risultati della procedura di consultazione
Messaggio e progetto
-
Messaggio relativo all'iniziativa popolare "Parità di diritti per i disabili"
(FF 2001 1477)
-
Progetto della legge sui disabili
(FF 2001 1601)
-
Progetto del decreto federale sul finanziamento
(FF 2001 1610)
-
Progetto de decreto federale relativo all'iniziativa popolare "Parità di diritti per i disabili"
(FF 2001 1600)
- Comunicato per i media dell'11 dicembre 2000
Testo sottoposto al referendum
Nuove disposizioni
-
Legge federale del 13 dicembre 2002 sull’eliminazione di svantaggi nei confronti dei disabili (Legge sui disabili)
(LDis, RS 151.3)
-
Ordinanza del 19 novembre 2003 sull’eliminazione di svantaggi nei confronti dei disabili (Ordinanza sui disabili)
(ODis, RS 151.31)
- Erläuterungen (BehiV) vom November 2003 (PDF, 147 kB, 29.09.2010)
-
Commentaire (OHand) du 19 novembre 2003 (PDF, 154 kB, 29.09.2010)
(Questo documento non è disponibile in italiano)
-
Ordinanza del 12 novembre 2003 concernente la concezione di una rete di trasporti pubblici conforme alle esigenze dei disabili
(OTDis, RS 151.34)
-
Erläuterungen (VböV) vom November 2003 (PDF, 98 kB, 29.09.2010)
(Questo documento non è disponibile in italiano)
- Comunicato per i media del 12 novembre 2003
Dossier
Comunicati
Per visualizzare i comunicati stampa è necessaria Java Script. Se non si desidera o può attivare Java Script può utilizzare il link sottostante con possibilità di andare alla pagina del portale informativo dell’amministrazione federale e là per leggere i messaggi.
Ultima modifica 27.12.2004
Contatto
Ufficio federale di giustizia
Monique
Cossali Sauvain
Bundesrain 20
CH-3003
Berna
T
+41 58 462 47 89
F
+41 58 462 78 79
Contatto